Blogi paikoista, tavaroista, uskomisista, syömisistä, webistä ja muustakin
Armenian aakkoset
30.5.2009 klo 9.37 | Niko Lipsanen
Matkalla olisi hyvä osata vähän kohdemaan kieltä, tai ainakin lukea aakkoset. Armeniassa jo tuo jälkimmäinen tarjoaa riittävästi haastetta.
Armenialaiset aakkoset kehitti 400-luvun alussa munkki Mesrop Maštots. Tarkoitus oli lähinnä kääntää Raamattua. Ilmeisesti kyseinen munkki oli koukeroiden perään, sillä aikamoisia vinkuroita kirjaimista tuli.
Jottei opettelu kävisi turhan helpoksi, lausutaan aakkoset tietysti eri tavalla riippuen siitä, onko kysessä itä- vai länsiarmenian murre. Onneksi erot tässä suhteessa eivät ole kovin suuria. Lähinnä vaikuttaisi olevan niin, että itäarmeniassa monet konsonantit ääntyvät pehmeinä, länsiarmeniassa taas kovina.
Jotta järjestelmä ei olisi turhan selkeä, on kirjaimilla myös numeroarvo. Armeniassa ei perinteisesti ole ollut erikseen kirjaimia ja numeroita, vaan kirjainten avulla on esitetty myös eri luvut. Aakkosten ensimmäiset yhdeksän kirjainta edustavat numeroita 1–9, seuraavat yhdeksän taas lukuja 10–90 ja niin edelleen aina 9000 asti.
En tiedä, kuinka numerot tuosta ylöspäin merkitään. Ottaen huomioon, että yksi euro on noin 500 Armenian dramia, niin suurempia lukuja tarvitaan jo noin 18 euron arvoisten hintojen näyttämiseen. Onneksi meilläkin käytössä oleva intialaisarabialainen numerojärjestelmä on kuulemma nykyään Armeniassakin tuota perinteistä tavanomaisempi.
Meillä on pitkä odottelu edessä Riian lentokentällä konetta vaihtaessa. Ehkäpä siinä ehtii opetella vähän aakkosia. Jos opettelisi ensin lausumaan ne, ja jättäisi laskemisen vähemmälle.
Lisätietoa armenialaisista aakkosista löytyy esimerkiksi Wikipediasta.
Tämä kirjoitus ilmestyy ajastettuna. Olen tämän ilmestyessä matkalla Armeniassa. Kuva aakkosista on otettu Armenian suurlähetystön sivuilta.